I was
watching Frank Capra’s Mr Deeds Goes to Town again last night when the following
scene with a young Gary Cooper came on:
Longfellow
Deeds: ...everybody
does something silly when they're thinking. For instance, the judge here is, is
an O-filler.
Judge May: A what?
Longfellow
Deeds: An O-filler.
You fill in all the spaces in the O's with your pencil. I was watching him.
[general laughter]
Longfellow
Deeds: That may make
you look a little crazy, Your Honor, just, just sitting around filling in O's,
but I don't see anything wrong, 'cause that helps you think. Other people are doodlers.
Judge May:
"Doodlers"?
Longfellow Deeds:
Uh, that's a word we made up back home for people who make foolish designs on
paper when they're thinking: it's called doodling. Almost everybody's a
doodler; did you ever see a scratchpad in a telephone booth? People draw the
most idiotic pictures when they're thinking. Uh, Dr. von Hallor here could
probably think up a long name for it, because he doodles all the time.
See the above clip at:
That
couldn’t be right, could it? That the
word “doodle” came from a 1936 flick?
My
recollection from childhood was that “doodle” was another word for penis,
apparently still the case because Ned Flanders says to Homer in one of The
Simpsons episodes “Hey
Homie, I can see your doodle.”
The more widespread meaning of doodle is as
Longfellow Deeds explained it above.
The word originates from the early 17th century when ut meant a fool or simpleton, probably from the German Dudeltopf or Dudeldop,
meaning simpleton or noodle (literally "nightcap").
It is with that meaning – fool, simpleton – that it is used
in the song Yankee Doodle.
The song dates from before the War of Independence, aka the
Revolutionary War (1775-1783), where it was originally sung by British military
officers to make fun of the disorganised colonial “Yankees” with whom they
served in the French and Indian War (1754-1763). According to one version, British Army
surgeon Dr Richard Shucklburgh wrote the lyrics after seeing the appearance of
Colonial troops under Colonel Thomas Fitch, Jr., the son of Connecticut
Governor Thomas Fitch.
By the way, Yankee Doodle is the state anthem of Connecticut.
Ever wondered why Yankee Doodle called the feather in his cap macaroni?...
Yankee Doodle went to town,
Riding on a pony;
He stuck a feather in his cap,
And called it macaroni.
In mid 18th century England, a macaroni was a fop,
someone who dressed and spoke in an outlandish, outlandishly fashionable
manner. The later term “dandies”
referred to the young men who moved away from the excesses of the macaroni;
rather than being foppish and effeminate, the modern day connotation of dandy,
they were actually asserting masculinity.
The macaroni were named after the
Italian dish. Young men who had been on
The Grand Tour (the traditional 17th and 18th century rite
of passage European tour by affluent young males) brought back with them a taste for macaroni, a
food little known in England at the time.
They were said to belong to the Macaroni Club and they would call
anything that was fashionable “very macaroni”.
An alternative explanation for the term is that “maccherone” was a trendy Italian word for a dolt, oaf or fool,
and the gentlemen who came home after being on The Grand Tour described things
that didn't measure up in London as "very maccherone", so quick, and so often that their critics
began using the same term to describe them: the macaronis.
The macaroni members wore fashionable, foppish clothing which
included tight trousers and short, form-fitting waistcoats with ruffles and
braid. They also displayed affectations by
holding walking sticks, spy glasses, and nosegays. The most extreme members of
the “Macaroni club” topped off their high fashion with tall, powdered wigs,
often balancing a small cap on top, so high that they had to be removed by the
point of a sword:
1774 drawing, “What is this, my son Tom?”
The lyric that Yankee Doodle stuck a feather in his cap and
called it macaroni is a further dig at the Colonials by the British, that the
Colonials were such yokels that they believed that sticking a feather in a hat
was enough to be the mark of a macaroni, that the feather was sufficient to be
high fashion.
Reversing the British snobbery inherent in the song and
lyrics, the Colonial Militia adopted the song as their own and used it as a rallying,
marching song.
(At the conclusion of the 1981 Wimbledon Chamnpionships, in
which American tennis star John McEnroe had defeated his long-time
rival Bjorn Borg, TV commentator Bud Collins took note of the 4th
July holiday and also McEnroe's red-white-and-blue attire, and quipped
"Stick a feather in his cap and call him 'McEnroe-ni'!")
Which brings us back to Mr Deeds: did he really come up with the term doodle to
refer to unfocused, absent-minded drawing and scribbling?
The short answer is: yes.
The DVD audio commentary for the film confirms screenwriter Robert
Riskin invented the word for this movie to describe such activity.
No comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.